Connect with us

Currículum en otros idiomas

El currículum en alemán

Consulta toda la información para eleborar un currículum en alemán de forma correcta. El currículum en alemania tiene ciertas particularidades.

currículum en alemán



currículum en alemánEl currículum en alemán, es ligeramente diferente al que habitualmente podemos escribir en español, ya que cada país prioriza unos datos sobre otros o una estructura en concreto, de ahí que los currículums europeos tengan variaciones. Para hacer el currículum en alemán tiene que transmitir una idea muy clara de lo que sabemos hacer, es decir, todos nuestros conocimientos y habilidades para desempeñar nuestro trabajo.

La traducción de currículum en alemán es Lebenslauf. En Alemania se considera que el currículum ya dice mucho de la profesionalidad del candidato a un puesto de trabajo. Por tanto, es necesario que prestes especial atención a los detalles, y sigas una estructura sencilla que evite los errores de comprensión y lectura que pueden llevarte a ser descartado.

Para poder presentar un buen currículum en alemán, te enseñamos los tipos de currículum, la estructura y otras consideraciones a tener en cuenta:

Tipos de currículum en alemán
Estructura currículum en alemán
La fotografía en el currículum en alemán
Plantillas de currículum en alemán

Búsqueda de trabajo

Cómo traducir tu curriculum a cualquier idioma

¿Estás pensando trabajar en el extranjero? ¿Buscas ofertas de trabajo en cualquier país del mundo que se adapten a tu curriculum y a tus expectativas salariales? Que el idioma del país donde encuentras la oferta de empleo no te frene en tu empeño de conseguir el trabajo deseado.

hacer-curriculum

¿Estás pensando trabajar en el extranjero? ¿Buscas ofertas de trabajo en cualquier país del mundo que se adapten a tu curriculum y a tus expectativas salariales? Que el idioma del país donde encuentras la oferta de empleo no te frene en tu hacer-curriculumempeño de conseguir el trabajo deseado.

Cada vez son más las personas que optan por desarrollar su carrera profesional fuera de nuestro país por diversos motivos, puede ser por la falta de ofertas, por la calidad de los salarios o porque prefieren mejorar su curriculum y vivir nuevas experiencias tanto personales como profesionales en otro país o continente. Conocer diferentes idiomas siempre es muy importante a la hora de poder optar a una candidatura en otro país, pero es muy habitual que teniendo un buen nivel de inglés el candidato decida presentarse a la oferta independientemente del país del que se trate.

Aunque este requisito suele ser imprescindible, se aconseja presentar la documentación también en la lengua del país donde se va a desarrollar la actividad. Tanto el curriculum como la carta de presentación, los títulos y toda la información relativa que se quiera aportar deberás traducirla al idioma local y para ello es muy recomendable contratar a empresas que te traducen los documentos para asegurarte que la traducción es lo más correcta y profesional posible y de ese modo no perder la oportunidad de optar a ese puesto de trabajo.

Las personas responsables de realizar la selección de personal en las empresas se enfrentan normalmente a la dura tarea de elegir entre un gran número de personas que quieren conseguir el empleo, si nuestro curriculum no se encuentra traducido a la perfección es posible que sea uno de los motivos que puedan tener para descartarnos como posibles candidatos.

El mercado laboral a nivel mundial se está volviendo cada vez más competitivo ya que hay muchas personas muy preparadas y especializadas en todos los países, así que debemos ser muy exigentes con nosotros mismos también y cuidar al máximo todos los detalles para presentar una candidatura perfecta y poder conseguir el trabajo soñado.

Seguir leyendo

Currículum en otros idiomas

La estructura del currículum en italiano

Conoce la estructura de un currículum en italiano. La forma más coun de hacer el currículum en italia es utilizando la estructura anticronológica.

estructura currículum en italiano

estructura currículum en italianoLa estructura de currículum vitae en italiano más utilizada es la anticronológica. Este estructura se constituye según la experiencia, profesional, formativa y escolar, empezando por la más reciente hasta la más antigua.

Consulta toda la información a continuación ya que los currículums europeos difieren en muchas ocasiones en forma y estructura.

Estructura de currículum anticronológico en italiano

  1. Fotografía en formato carnet, que se dispone a la derecha, solo si la solicitud específica que se incluya.
  2. Datos personales (dati anagrafici): son los primeros datos que se incluyen y permiten identificar el currículum y al candiadato.
  3. Estado civil (stato civile): es un dato del que se discute si es necesaria su inserción, por tanto, puede ser opcional, es recomendable ocultarlo y si se pregunta en la entrevista responderlo.
  4. Estudios completados (studi compiuti) o experiencia profesional (esperienza professionale): el currículum debe empezarse con una de estas dos partes, en el caso de ser recién titulado con poca experiencia, conviene empezar con los estudios, y así quedarán resaltados.
  5. Experiencia Formativa (Esperienze formative): se entiende por todos los cursos o seminarios que van más allá de la formación escolar. Se debe incluir, el título del curso, la duración, el ente organizador y la calificación.
  6. Conocimientos informáticos (conoscenze informatiche) y conocimientos lingüíticos (conoscenze linguistiche): organiza estos apartados en base a la importancia profesional que tenga cada uno. Añade también el nivel de idiomas y si tienes algún certificado de lenguas o de informática, es conveniente indicarlo.
  7. Otros certificados (altri attestati): incluye los certificados de capacidades adicionales que supongan una mejora para tu perfil.
  8. Aficiones e intereses personales (interessi personali): se incluyen al final del currículum.
  9. Otros datos de interés (altre dati): estos datos corresponden a la disponibilidad de horarios y a la posibilidad de traslados o viajes por el trabajo.
  10. Nota de privacidad (liberatoria sulla privacy): siempre añadir al final la cláusula: “Autorizzo il trattamento dei miei dati personali ai sensi del Dlgs 196 del 30 giugno 2003”

Para poder ver esta información ya dispuesta en un currículum, visita: Ejemplo de currículum en italiano

Seguir leyendo

Currículum en otros idiomas

Ejemplo de currículum en italiano

Consulta cómo escribir un currículum en italiano con este ejemplo de currículum vitae en italiano. Consulta cómo es la estructura de este cv europeo.

ejemplo de currículum en italiano

El currículum en italiano tiene ciertas particularidades en cuanto a su estructura y a los apartados que lo constituyen generalmente, es una norma que ocurre en todos los currículums europeos, ya que cada país da importancia a algunos elementos sobre otros.

A continuación podrás consultar un ejemplo de currículum en italiano. También puedes visitar la plantilla de Europass en italiano si buscas alguna alternativa o estás interesado en el formato Europass.

ejemplo de currículum en italianoejemplo de currículum en italiano

Seguir leyendo

Trending